Ο Μαγικός Κόσμος του παιδικού βιβλίου: Τα βιβλία αλλιώς (Είμαι η Καμηλοπάρδαλη)

«Είμαι η Καμηλοπάρδαλη»

Συγγ.: Jane Hissey

Εικ.: Jane Hissey

Μετ.: Εύη Γεροκώστα

Εκδ.: Κόκκινη Κλωστή Δεμένη

 

«Ένας καινούριος φίλος είναι πολύ καλύτερος από ένα κουτί γεμάτο θησαυρούς».

Ξεφυλλίζω τις σελίδες του βιβλίου και από μέσα ξεπηδούν παιχνίδια που αφηγούνται την ιστορία τους.

Η ιστορία τους είναι πολύ απλή. Ο καφέ Αρκούδος πλέκει ένα κασκόλ. Το μήκος του κασκόλ κάθε μέρα αλλάζει με αποτέλεσμα να μην μπορεί να το φορέσει κανένα από τα ζωάκια της παρέας. Την καθημερινή ρουτίνα τους, την χαλάει η άφιξη ενός κουτιού. Τα ζωάκια περίεργα προσπαθούν να μαντέψουν τι κρύβει το κουτί.

Το κουτί, το μικρό κουτάκι , η τεράστια κούτα αποτελούν αγαπημένο παιχνίδι των παιδιών.

Τα παιδιά ευχαριστιούνται να κρύβουν τα αντικείμενα και να προσποιούνται ότι χάθηκαν. Τους αρέσει να μπαίνουν τα ίδια μέσα στις κούτες και να κρύβονται. Συνηθίζουν να τα μεταμορφώνουν σε μαγικά αντικείμενα, αποδίδοντας τους άλλες χρήσεις. Το «κρύβομαι –εμφανίζομαι» είναι ιδιαίτερα σημαντικό παιχνίδι γιατί βοηθάει τα παιδιά να εξοικειωθούν με την παροδικότητα των καταστάσεων. Κάτι που εξαφανίζεται δε σημαίνει ότι χάνεται.

Οι φίλοι αποφασίζουν να δράσουν. Παίρνουν μία βελόνα και τρυπούν το κουτί. Από το κουτί ακούγεται ένα «Άουτς». Τί μπορεί να είναι;

Δεύτερος γύρος προβληματισμού. Η φωνούλα από το κουτί αποκρίνεται ότι μάλλον είναι φίλος χωρίς όμως να μπορεί να ορίσει τί σημαίνει εχθρός.

Στην προσχολική ηλικία τα παιδιά ορίζουν τον φίλο ως το άτομο που παίζει μαζί τους. Το «παρεάκι» τους.

Στη συνέχεια της ιστορίας, η παρέα ανακαλύπτει ότι μέσα στο κουτί υπάρχει μία καμηλοπάρδαλη. Αφού την καλωσορίσουν, αποφασίζουν να μεταμορφώσουν το κουτί/ σπίτι της σε πραγματικό σπίτι προσθέτοντάς του σχεδιάζοντας παράθυρα και πόρτες.

Η παρέα συνεργάζεται και αποφασίζει να βγάλει την καμηλοπάρδαλη από το κουτί. Μηχανεύονται διάφορους τρόπους. Στο τέλος τα καταφέρνουν. Η Καμηλοπάρδαλη βγαίνει έξω και γίνεται μέλος της παρέας. Η παρέα την φροντίζει και της χαρίζει το μακρύ κασκόλ του κύριου Αρκούδου.

Η συγγραφέας δημιουργεί μία τρυφερή ιστορία που μιλάει για την φιλία, την αποδοχή και τον σεβασμό. Ο λόγος της είναι ιδιαίτερα εύληπτος και η ιστορία της έχει συνοχή , χιούμορ και ανατροπή. Η εικονογράφηση είναι πολύ «καθαρή» γεγονός που βοηθάει τους πολύ μικρούς αναγνώστες να δημιουργήσουν τις δικές τους εικόνες. Η μετάφραση της Έυης Γεροκώστα ακολουθεί τον ρυθμό του πρωτότυπου κειμένου.

Ένα βιβλίο που μπορεί να αποτελέσει την αφορμή για την δημιουργία της πρώτης βιβλιοθήκης των λιλιπούτειων αναγνωστών.

 

 

 

Δεν υπάρχουν ακόμη σχόλια

Σχολίασε
Δεν υπάρχουν ακόμη σχόλια

Μπορείτε να είστε πρώτος που θα αφήσει ένα σχόλιο

Σχολίασε

Όλα τα σχόλια
Βεβαιωθείτε ότι εισάγετε τις απαιτούμενες πληροφορίες (*). Βασικός κώδικας HTML επιτρέπεται.