Ο Μαγικός Κόσμος του παιδικού βιβλίου: Βιβλία για νέους (Με τα μάτια του άλλου)

Με τα μάτια του άλλου

Πάολα Καπριόλο

μετάφραση: Δήμητρα Δότση

Καλέντης, 2013

112 σελ.

Ο νεαρός Λούκα μετά από ένα καυγά με τη φίλη του, Σούζι, μπλέκει με μια παρέα νεοναζιστών, μεθάει και τους ακολουθεί στο πάρκο. Όταν αυτοί βάζουν φωτιά σε ένα μετανάστη που κοιμάται σε ένα παγκάκι, ο Λούκα παρακολουθεί σοκαρισμένος δίχως να κάνει τίποτε. Την επόμενη μέρα νιώθοντας φοβερές τύψεις προσπαθεί να εντοπίσει τον άντρα στο νοσοκομείο που νοσηλεύεται, αφού διαβάσει την είδηση στις εφημερίδες. Ο άντρας αυτός είναι ο Ράτζιβα , είναι από τη Σρι Λάνκα και ζει στην πόλη πουλώντας τριαντάφυλλα, έχει οικογένεια και εργάζεται για να τους στέλνει χρήματα. Ο Λούκα θα παρουσιαστεί σε αυτόν ως εθελοντής κάποιας οργάνωσης που επισκέπτεται ανθρώπους που νοσηλεύονται στα νοσοκομεία , θα μάθει την ιστορία του και παρακινημένος από τις ενοχές που νιώθει, επειδή δεν προστάτευσε τον άτυχο μετανάστη, θα πάρει την απόφαση να τον βοηθήσει βγαίνοντας στο δρόμο και πουλώντας τριαντάφυλλα .

Αυτή είναι η ιστορία που διαπραγματεύεται η Πάολα Καπριόλο στο βιβλίο της «Με τα μάτια του άλλου». Μια ιστορία ενάντια στο ρατσισμό και την ξενοφοβία, μια ιστορία για τη διαφορετικότητα. Ο Λούκα με την απόφαση του να υποδυθεί το μετανάστη, να μπει κυριολεκτικά στη θέση του άλλου, δεν γνωρίζει ότι θα μπει σε μια περιπέτεια που θα τον οδηγήσει στην ωριμότητα. Θα διαπιστώσει ότι οι άνθρωποι γύρω του έχουν διαμορφωμένες αντιλήψεις για ο,τιδήποτε ξένο και περιφρονούν τους μετανάστες. Ο Λούκα είναι ευπρόσδεκτος στα μαγαζιά όταν κυκλοφορεί ως Ιταλός , ενώ αντιμετωπίζεται ως σκουπίδι, όταν είναι μεταμφιεσμένος σε μετανάστη, σε Σιναλέζο. Μια πρώτη γεύση θα πάρει από τη συναλλαγή του με τον ανθοπώλη της γειτονιάς, ο οποίος θα τον συμβουλεύσει πώς είναι καλύτερα να ξεχάσει αυτούς τους ανθρώπους.

Ωστόσο, ο Λούκα στην πορεία αυτής της περιπέτειας θα συναντήσει και ανθρώπους συμπονετικούς, όπως ο φτωχός καστανάς που θα του διηγηθεί την ιστορία του-μια ιστορία για την εποχή που οι φτωχοί Ιταλοί γίνονταν εργάτες στο Βέλγιο , εργάτες σε ανθρακωρυχεία. Εκεί η αντιμετώπιση τους, παρόλο που και οι ίδιοι ήταν Ευρωπαίοι ήταν αντίστοιχη με την αντιμετώπιση των σημερινών μεταναστών , αφού όπως λέει ο γέρο καστανάς: «Οι φτωχοί ενοχλούν, όταν τους έχει κανείς μέσα στα πόδια του». Η μοίρα των φτωχών, των κατατρεγμένων ανθρώπων είναι παντού η ίδια. Και ο Λούκα συνειδητοποιεί ότι αυτό δε θα το μάθαινε ποτέ, αν δεν έμπαινε στη θέση του Ράτζιβα.

Παράλληλα, ο Λούκα χτίζει μια σχέση φιλίας με τον Ράτζιβα , η οποία βασίζεται στην ειλικρινή διάθεση του να γνωρίσει τον άλλο, τον ξένο. Οι διαφορετικές αντιλήψεις που κουβαλούν και οι πολιτιστικές ιδιαιτερότητες δε θα γίνουν εμπόδιο στη σχέση τους και η μεγαλοψυχία του Ράτζιβα θα αποτυπωθεί στην γεμάτη ευαισθησία σκηνή της τελευταίας σελίδας του βιβλίου, όταν ο Ράτζιβα φτάσει να συγχωρήσει τον Λούκα μετά την ειλικρινή εξομολόγηση της πράξης του. Συγχρόνως ο Λούκα θα καταφέρει να έρθει κοντά με την κοπέλα του συνειδητοποιώντας ότι ο δρόμος της ειλικρίνειας είναι αυτός που οδηγεί σε σταθερές και αληθινές σχέσεις.

Η Πάολα Καπριόλο μιλά με ρεαλισμό για ένα θέμα που απασχολεί τις σημερινές κοινωνίες, χωρίς να ωραιοποιεί καταστάσεις . Η περιθωριοποίηση των μεταναστών, η απαξίωση τους από τους γηγενείς, οι δύσκολες συνθήκες διαβίωσης τους και η βία που αντιμετωπίζουν από μερίδα κόσμου παρουσιάζονται με ακρίβεια στο εφηβικό αυτό μυθιστόρημα. Ο ήρωας , θα μπορούσε να είναι κάθε έφηβος που διστάζει να πάρει θέση , που δεν τολμά να δράσει. Όμως ο Λούκα με την πρωτοβουλία που παίρνει φτάνει ένα βήμα πιο πέρα: ωριμάζει, κατακτά, μέσω της ενσυναίσθησης (όπως λέει και ο Λούκα στη Σούζι : «Εσύ είσαι αυτός..»), την ιδιότητα του αληθινού ανθρώπου και γίνεται κατ ουσίαν «αδερφός» του Ράτζιβα.

 

Δεν υπάρχουν ακόμη σχόλια

Σχολίασε
Δεν υπάρχουν ακόμη σχόλια

Μπορείτε να είστε πρώτος που θα αφήσει ένα σχόλιο

Σχολίασε

Όλα τα σχόλια
Βεβαιωθείτε ότι εισάγετε τις απαιτούμενες πληροφορίες (*). Βασικός κώδικας HTML επιτρέπεται.